News バックナンバー

2013年

5月9日 紀伊國屋書店 新宿本店の7Fデザイン書コーナーで、『高岡重蔵 活版習作集』刊行記念「嘉瑞工房&タイポグラフィフェア」が始まりました。フェアの様子は 烏有ブログ5/9 で!
5月5日 5月4日付『図書新聞』に『ペガサスの挽歌』の書評が載りました!
「一九七〇年から翌年にかけて同人誌「アララテ」に発表された児童文学作品四篇が、このほど初めて陽の目を見たことは特筆に値する。/児童文学以外の収録作八篇から共通して感得されるテイストも、ひと言で表わすならば「恐怖」――(略)そのいずれにも、ひりひりとした痛切さが漲っていることを見落としてはなるまい。希有なる物語の紡ぎ手が羽化するまでの魂のドラマが、そこには濃厚に湛えられているのである。」評者は東雅夫氏です。ありがとうございます!
4月27日 『高岡重蔵 活版習作集』が「これ、誰がデザインしたの?」ブログで採り上げられました!
「金属活字でこれだけの組版をしていたというのがわかる驚愕の本。あのヘルマン・ツァップさんも認めたというのも納得です。/作品はじっくり本で見ていただきたいのですが、重蔵さんの江戸っ子らしい語り口も魅力。」
 記事の全文は「これ、誰がデザインしたの?」ブログ(4/26)で読むことができます。ありがとうございます!
4月26日 MARUZEN&ジュンク堂書店 渋谷店でも『高岡重蔵 活版習作集』刊行記念フェアが始まりました。パネル展示などフェアの様子は 烏有ブログ4/25 で!
4月18日 17日から代官山 蔦屋書店で『高岡重蔵 活版習作集』刊行記念フェアが始まりました。→フェア詳細ページ また、トークイベントも決定しました。なんと、高岡重蔵さんと小林章さんの対談です! イベントの詳細は→高岡重蔵×小林章 対談「欧文タイポグラフィ、世界を目指して」 で。先着50名までなので、ご興味のある方はお急ぎください。
4月8日 『高岡重蔵 活版習作集』の見本ができあがってきました。今週末に各取次店に入りますので、4月17日あたりから徐々に書店店頭に並び始めると思います。刊行記念フェア等の情報は 烏有ブログ4/8 で。
4月6日 4月3日の朝日新聞夕刊に皆川博子さんの記事が載りました。なかで『ペガサスの挽歌』にも触れていただいております。
「耽美な幻想世界を描き続けてきた作家、皆川博子。デビュー40年を超えた今、1970〜80年代の作品を集めた本が相次いで出版されている。(中略)小説現代新人賞でデビューする前の児童文学4編と、70年代に発表した単行本未収録の8編を集めた。」
 ありがとうございます!

2012年

11月6日 月刊『ダ・ヴィンチ』12月号(11/6発売)に『ペガサスの挽歌』の紹介記事が載りました!
「恐怖と美が一体となった作風が、最初期から完成されていることに驚かされる。」
 評者は朝宮運河氏、記事全文は「ダ・ヴィンチ電子ナビ」注目の新刊コーナーで読めます。ありがとうございます!
9月28日 シリーズ第4弾、皆川博子『ペガサスの挽歌』ができあがりました。来週月曜に各取次店に入る予定なので、ちょうど10月10日あたりから書店店頭に並び始めると思います。お楽しみに!→販売書店リスト
8月27日 8月28〜31日は夏期休暇となります。注文品の発送等は、9月2日以降の対応となりますのでご了承ください。書店でも購入いただけます。
7月9日 『東京新聞/中日新聞』(7月8日)に「シリーズ日本語の醍醐味」の紹介文が載りました。「密度の濃い文章、描写力の作家の作品を選び、烏有書林から刊行中。(中略)各巻十編前後を収録。七北数人編・解説。」ありがとうございます!
7月6日 月刊『ダ・ヴィンチ』8月号(7/6発売)に『田紳有楽』の紹介記事が載りました!
「奇想天外な『田紳有楽』で知られる鬼才・藤枝静男の傑作集が登場。(中略)その特異な歩みを俯瞰できる好企画だ。」
 評者は朝宮運河氏、記事全文は「ダ・ヴィンチ電子ナビ」注目の新刊コーナーで読めます。ありがとうございます!
6月11日 シリーズ第3弾、藤枝静男『田紳有楽』ができあがりました。今日、各取次店に入ったはずなので、都内だと週末あたりから店頭に並び始めると思います。神保町界隈の書店にはもう並んでいるかもしれません。いい本になったと思うのですが、いかがでしょう? ゆっくりお楽しみいただければ幸いです。→販売書店リスト
4月20日 図書新聞』4月28日号に「シリーズ日本語の醍醐味」の書評が載ります。評者はなんと鈴木一誌氏です! ありがとうございます。(→烏有ブログ4/20→→載りました!(→烏有ブログ4/28
4月12日 3月23日から5月6日まで、無印良品有楽町2F・ATELIER MUJIで「編集のススメ 世界にひとつの本箱」展が開かれています。会場中央の平台にはブックコーディネーター・中西孝之氏の選んだ本が展示され、その中になんと『欧文活字』が入っていました!(→烏有ブログ4/12
3月19日 群馬県立土屋文明記念文学館で「無頼の先へ ―坂口安吾 魂の軌跡」展が開かれます。お見逃しなく!(→烏有ブログ3/19 会場で『アンゴウ』を販売していただく予定です。おそらく群馬県内の書店には並んでないので、ぜひここでお買い求めください。初版もあと半分ほどになりました。『剃刀日記』は3月4日以来すごい勢いで出ていて、もうすぐ在庫切れになりそうです!)
3月4日 『剃刀日記』が『読売新聞』(3月4日14面)の書評欄で採り上げられました。評者は評論家・作家の松山巖氏です。ありがとうございます!
「収められた三十七短篇を読み、文と構成の上手さに舌を巻いた。(中略)彼の本質はやはり「汚れを知らぬ簡素な心」、つまり懐かしいほどの優しさにある。」書評全文は「本よみうり堂」サイト内の『剃刀日記』石川桂郎著:書評で読めます。(→烏有ブログ3/4
3月2日 今日時点で代官山 蔦屋書店の嘉瑞工房フェア(→烏有ブログ1/23継続中! 好評なのでもうしばらく続けてもらえるそうです。
2月10日 『アンゴウ』もAmazonで注文可能になりました。追記:2/13 紀伊國屋書店 BookWeb、2/28 bk1も注文可能になりました。
1月23日 1月21日から2月中旬まで、蔦屋書店 代官山店で嘉瑞工房関連本フェア開催中です!(→烏有ブログ1/23書籍・活版印刷カードのみならず、併設のスターバックス コーヒーにある欧文木活字の額にもご注目を。
1月18日 『アンゴウ』と『剃刀日記』、やっとネット注文が可能になりました。丸善&ジュンク堂書店(ネットストアHON)セブンネットショッピングでは両方、Amazonでは『剃刀日記』のみ注文できます。
 初回出庫後、紀伊國屋書店新宿本店、ジュンク堂書店吉祥寺店&福岡店、オリオン書房ノルテ店など、少しずつ販売協力店が増えてきました。→販売書店(リアル&ネット)

2011年

12月21日 『アンゴウ』と『剃刀日記』、先日伺った(→烏有ブログ12/14)青木製本さんのブログで紹介されました!→青木製本所「製本ブログ」
 二冊とも昨日取次店に納品しました。東京堂、三省堂、岩波BC信山社など神保町界隈の書店にはすでに並んでいます。今回は陳列の申し込みが少なかったので、お近くの書店にない場合は、ご希望の書店で取り寄せ注文をご依頼ください。→販売書店リスト  
12月19日 シリーズ 日本語の醍醐味」第1回配本、坂口安吾『アンゴウ』石川桂郎『剃刀日記』は明日20日発行です。神保町界隈の書店には21〜22日には並ぶと思います。ぜひ店頭でお手に取ってご覧下さい。
10月31日 本年末から、日本文学の埋もれた名作を掘り起こす「シリーズ 日本語の醍醐味」の刊行を開始します。初回配本は坂口安吾と石川桂郎。詳細は随時ブログ等でお知らせいたします。
8月5日 8月8〜12日は夏期休暇となります。注文品の発送等は15日以降の対応となりますので、ご了承ください。書店でも購入いただけます。
6月6日 6月18日に神田川大曲塾という塾(研究会?)主催で、『欧文活字』の著者、嘉瑞工房の高岡重蔵さんと高岡昌生さんのセミナーがあります。申し込み方法などは嘉瑞工房Newsページ、もしくは神田川大曲塾研究会のお知らせページをご覧ください。
 お二人の話を生で聞けるまたとないチャンスです。みなさま奮ってご参加を。
3月29日 『ジョンストンのロンドン地下鉄書体』が『日経デザイン』4月号で紹介されました。「ロンドンを訪れたことがない人でも、丸に横棒を引いた地下鉄のマークを見れば、ロンドンの象徴だと感じるだろう。(中略)本書は、ジョンストン氏の歩みを追い、1915年の依頼に始まり、完成、応用、修正、ファミリー化と20年にわたって続くジョンストン・サンズの変化のプロセスを詳細に見せる。」
3月14日 11日、東日本大地震が起こりました。烏有書林の被害は在庫が30〜40冊駄目になった程度です。東北地方が大変なことになっています。避難所の方々、いまも瓦礫の中にいる方々、どうか頑張って生き抜いてください。いま私たちにできることを考えてみたのですが、節電と義援金ぐらいしか思いつきません。
 被害地域の書店様、汚れてようがボロボロだろうが返品とります。各取次店さん→八木書店さん→烏有書林、のルートで、上田了解済みで返品ください(このルートでないと逆送になるかもしれません)。
 一日も早い復興をお祈り申し上げます。そしてまた、本を置いていただける日をお待ちしております。
3月11日 紀伊國屋書店BookWeb内の「書評空間」というコーナーで、お薦め本を紹介することになりました。私のページはここ→書評ブログです。
2月16日 『ジョンストンのロンドン地下鉄書体』が『idea アイデア』3月号で紹介されました。「(エドワード・ジョンストンの)タイポグラフィ/カリグラフィ/レタリングにおける多大な功績を改めて丹念に追った本書は、欧文書体に興味を持つ全員が一度は目を通すべき基本の一冊と言える。」
1月25日 1月18日で90歳になられた『欧文活字』の著者・高岡重蔵氏の記念誕生会が23日に開かれました。60人を超える人々が集まり盛会でした。(→烏有ブログ1/24
 また、『ジョンストンのロンドン地下鉄書体』がアマゾンで購入可能になりました。『欧文活字』と併せてぜひご購入ください。(→販売書店リスト
1月20日 小林章氏がブログ「タイプディレクターの眼」(1/18)で『欧文活字』を推薦くださいました!「日本で1948年にこんなすごいインターナショナルな水準のことを書いていたんだ、そして巻末付録では、欧文活字書体でこんな見事な組版ができてたんだ!ってびっくりしますよ。」(→高岡重蔵氏90歳「巻末付録「Wandering from type to type」の組版がスゴイ」(→高岡重蔵氏90歳(2)

2010年

12月28日 『ジョンストンのロンドン地下鉄書体』が『+DESIGNING プラスデザイニング』2011年2月号で紹介されました。「ロンドン地下鉄にはデザイン史・書体史という側面においても重要な功績がある。それはJohnston Sansを生んだことだ。(中略)この書体をデザインしたエドワード・ジョンストンの制作資料を多数掲載した資料的価値にすぐれる一冊だ。なお、この書体は1979年以降、日本人タイプデザイナー・河野英一氏によりNew Johnstonとしてリニューアルされたことも付記しておきたい。」
12月7日 『ジョンストンのロンドン地下鉄書体』が『デザインの現場』ブログ(12/7)で紹介されました!「タイポグラフィファンのみなさま、朗報です。/ロンドンの地下鉄書体といえば、地下鉄のほかバスにも使われ、見た瞬間にロンドンを感じる定番書体。/その地下鉄書体がどのように生まれて、変化していったのか、膨大な資料をもとに丹念に調べ上げたのがこの本。」
11月30日 ジャスティン・ハウズ著/後藤吉郎訳『ジョンストンのロンドン地下鉄書体』発売しました。今週末あたりから店頭に並び始めますので、ぜび手に取ってご覧ください。そして願わくば、ご購入を!
烏有書林の本があるお店(リアル&ネット)
10月29日 ブログに訪英日記をアップしました。ロンドンの街はニュー・ジョンストンで溢れていました!
 『欧文活字』が『印刷雑誌』11月号で紹介されました。
10月20日 10月21〜27日は出張のため、注文品の発送等は28日以降の対応となりますので、ご了承ください。
9月21日 『欧文活字』が『REAL DESIGN リアル・デザイン』11月号で紹介されました。「日本の戦後の印刷界が偽物でなく本当に美しい欧文組版を受容し、国際的に展開していくにあたって大きく寄与した歴史的な一冊といっていいだろう。(中略)英国から日本へ、師弟3代にわたって継承されてきた技術と哲学が静かに心を打つ。(中略)活字から写真植字を経てDTPによるデジタル組版となった現在のデザイナーもまた――いやここはまだというべきか――グーテンベルク以後ひとつながりの活字文化の銀河の中にいることを知るための書といえるだろう。」
9月4日 ブログ始めました。
8月30日 『欧文活字』が『idea アイデア』9月号で紹介されました。「Helveticaさえまだ生まれていない時代に書かれたこの書物に、写植を経てDTP全盛の時代にも通底する、欧文を扱う際のすべての前提となる基礎が簡潔にまとめられている。」
8月28日 9月初旬より、ほぼ全国の紀伊國屋書店店頭に『欧文活字』が並ぶことになりました。この機会にぜひお手に取ってご覧ください。
烏有書林の本があるお店(リアル&ネット)
8月14日 8月16〜19日は夏期休暇となります。注文品の発送等は、20日以降の対応となりますので、ご了承ください。書店でも購入いただけます。
8月11日 『欧文活字』が「FM STUDIO」ブログ(8/11)で紹介されました。復刻版含め3冊ともお持ちだそうです!「これ以上ないお得版である。安いし、欧文書体好きはゲッチューだ。」とのこと。ありがとうございます。
8月2日 『欧文活字』が『デザインの現場』ブログ(7/27)で、「手元に置いて大事にしたい本」と写真入りで詳しく紹介されました。また、「空犬通信」という方のブログ(7/29)でも「活字の美しさ、レイアウトの美しさは、感動的というかちょっと圧倒的」と。他にもブログやtwitterで色んな方が紹介してくれています。みなさま、ありがとうございます。
7月26日 『欧文活字』が朝日新聞(7月25日15面、情報フォルダー欄)で紹介されました。「ゴシック系、イタリック系など欧文書体の系統や使用法などを解説した『欧文活字』が新装版で復刊した。1948年に初版以来、活字組み版技術者のバイブルといわれ版を重ねた名著。」
7月7日 「嘉瑞工房twitterクイズ」の答えは、コルヴィヌス(Corvinus)でした。ラテン語で「カラス」の意味だそうです。詳しい解説はこちら→嘉瑞工房News。ぜひ店頭で実物をご覧ください。とても上品な書体です!
 今日から御茶ノ水の美篶堂で嘉瑞工房フェア(7/7〜7/31)が始まりました。『欧文活字』はもちろん、新作ポストカード、岡倉天心の『茶の本』や詩を活版印刷したもの、美篶堂とのコラボ作品などがずらりと並んでいます。どれも凛とした佇まいの作品ばかり。やはり別格です。
7月2日 お待たせしている『欧文活字』、取次搬入が7月7日になりましたので、来週末ぐらいから店頭に並び始めると思います。本には嘉瑞工房の高岡昌生さんが活版印刷した特製栞が入っていますのでお楽しみに!
 刊行記念連動企画「嘉瑞工房twitterクイズ」が始まりました。本書の栞に使用している欧文活字の書体と、その書体を選んだ理由を推理して下さい。「正解の方へは当社(嘉瑞工房)の活字ポストカードをプレゼント」とのことです! 応募方法とヒントはこちら→嘉瑞工房twitterもしくは嘉瑞工房News。締め切りは7月7日、お急ぎください!
 また、7月7日から御茶ノ水の美篶堂で嘉瑞工房フェアが始まります。新装版『欧文活字』も並びます!
 1948年当時の組版が見たい方は、旧版(復刻版、印刷学会出版部刊)も合わせてどうぞ。若干ですが市中在庫が、青山ブックセンター青山本店・六本木店や三省堂神田本店、ジュンク堂新宿店・大阪本店など一部のお店にはまだあるようです!
6月16日 高岡重蔵著『欧文活字(新装版)6月30日発行予定。書店店頭には7月初旬に並びます。なにぶん知名度ゼロの版元ですので、もし本書を気に入っていただけましたら、助けると思ってどんどんつぶやいてください!
4月30日 4月発行予定だった浦戸宏著『銀幕浪漫 日活SMドラマの現場』(仮題。『SMロマンポルノ 回想の日活銀幕物語』から変更)の刊行が遅れております。申し訳ございませんがもう少しお待ちください。
→いろいろあって刊行のめどが立たないため、残念ながら出版を断念しました。ちょっともめております。これまでの経緯など詳細は烏有ブログ2012/4/11で。

2009年

12月1日 御茶ノ水(外神田)に移転。